איך להגות 'קרואסון' כמו צרפתי

רוב הסיכויים שהתקשתם בניסיון לבטא קרואסון, אבל חדשות טובות: אתה לא לבד. לרוב דוברי האנגלית אין מושג כיצד לומר את שמו של אותו מאפה פתיתי בצורת סהר ללא מאבק, ובדרך כלל מכנה אותו 'קרו-סנט' או 'קרו-סונט'. איכס. אני כאן כדי להראות לך כיצד לבטא קרואסון כמו צרפתי אמיתי, מבטל בלבול לשוני ועוזר לך להישמע טרש שיק בעת הזמנת הבולנג'רי.



היסטוריה של הקרואסון

סלסלת לחם, בולנג

ג'וליה גילמן



באופן מפתיע, ה קרואסון הוא לא ממש צרפתי . מקורו באוסטריה כ- kipfel - מאפה בצורת סהר שדומה ירח הסהר של הדגל העות'מאני . על פי האגדה, מארי אנטואנט הציגה את המאפה לצרפת מתוך נוסטלגיה למורשתה האוסטרית (סביר להניח שזה היה הוצג בשנת 1838 על ידי האופה האוסטרי אוגוסט זאנג , שפתח את המאפייה הראשונה של וינה בפריז).



בסופו של דבר, אופים צרפתים החלו לייצר גרסה משלהם לכיפפל באמצעות בצק עלים במקום בצק. למעשה, הקרואסון הפך לחלק מהתרבות הצרפתית כל כך מאוחר בתולדות המדינה עד ש המתכון הקרואסון הצרפתי הראשון שניתן להכיר לא הופיע עד 1906 .

איך מבטאים את קרואסון

קרואסון, מתוק, קפה, לחם

קריסטין מהאן



למרות שורשיו האוסטרים, שמו של הקרואסון הוא ללא ספק צרפתי, תרתי משמע כלומר 'סהר' בצרפתית באמצע , הכוונה לצורת חצי הירח של המאפה.

הצרפתית הנכונה ההגייה של קרואסון היא 'קווא-בן'. זה בגלל ש ת 'בסוף המילים הצרפתיות בדרך כלל שותקות (אלא אם כן מדובר בשני T ו- E כמו בבגט). תחילת המילה מבוטאת 'קווא' מכיוון שזו ההגייה הסטנדרטית למילים בצרפתית המתחילות ב'קרואי 'כמו המילה קרואיטר, שפירושו 'לגדול ,' או ה בלט מונח מוצלב , שפירושו 'חצה'.

בדוק את ההגיות השגויות הנפוצות של קרואסון וראה איך זה נשמע כאשר דובר צרפתית יליד אומר את זה:



בסופו של דבר, חשוב לזכור שהגייה נכונה של מילים קשורה פחות להישמע אינטליגנטיות או קלאסיות, ויותר לכבד את השפה וההקשר התרבותי שהמילה קיימת בהן. הקצאת מילים של תרבות אחרת מתרחשת הרבה, אבל זה לא חייב להיות נפוצים בעידן האינטרנט שבו לכולנו יש את ההזדמנות לחנך את עצמנו קצת יותר קל.

בפעם הבאה שתמצא את עצמך בבולנג'רי, הזמין קרואסון עם ביטחון ביכולת הלשונית שלך, וכבוד לתרבות שמאפשרת לך ליהנות מכל הטוב המתקלף הזה.

רשום פופולרי