הנה איך אתה צריך לבטא את המילה 'קרמל'

זה היה ויכוח נצחי: איך מבטאים קרמל? בעוד שאנשים מסוימים מבטאים את זה 'רכב-מל', אחרים טוענים שזה מבוטא 'טיפול-א-מל', יש הטוענים אפילו שמבטאים אותו 'רכב-מוהל'. עם זאת, למרות כל ההגיות השונות הללו, כל אחד נשבע כי שלהם נכון.



מדוע מים טעימים רע בבוקר

למשל, כשאתה הולך לבית הקפה ומזמין מוקה קרמל מלוח, והחבר שלך עושה צחוק מהדרך בה אתה מבטא קרמל (אבל מה שלא יהיה, זה נשמע מצחיק כמו שהיא מבטאת את זה). אז איך אמורים לבטא קרמל? אני כאן כדי לסיים את הדיון אחת ולתמיד.



היסטוריה קצרה

ממתק, כמהין, אגוז, שוקולד, מתוק

איתן כובע



על מנת להבין באמת את ההגייה הנכונה של המילה קרמל, חשוב להבין מאיפה המילה.

המילה קרמל נגזרת מהמילה הלטינית 'קנמליות.' שבו, קנה פירושו 'מקל' ומל / מליס פירושו 'מותק'. אם כי, כמובן, איננו משתמשים באותו שם לטיני. במאה ה -18 החלו הספרדים להשתמש במילה 'קרמלו' שנחשבת שהגיעה מהמילה הלטינית המקורית cannamellis.



מאוחר יותר, בערך בשנת 1725 , הצרפתים לקחו את המילה מהספרדית והמילה קרמל נולדה. אז כן, המילה האנגלית שלנו זהה למעשה למילה הצרפתית, המוצהרת 'care-a-melle'.

עכשיו באנגלית, בבקשה

למרות שורשיה הזרים, רציתי לסיים את הוויכוח על ההגייה האמריקאית למילה קרמל. אז גם אם הצרפתים מבטאים את זה כ- care-a-melle (דגש על 'elle'), האם זה באמת איך זה מבוטא באנגלית?

ה ההבדלים בין ההגייה קשורים למקום בו אתה נמצא. מילון קיימברידג 'תומך בשתי הגייה באנגלית נכונה של המילה קרמל. על פי מילון קיימברידג ', ההגייה של בריטניה מתמקדת ביתר שאת בטיפול א-מל. בעודנו בארה'ב, הוא מתמקד ביתר שאת במכונית.



אז מי צודק?

פופקורן קרמל

סם האוזיט בפליקר

בעוד שההבדל העיקרי בין ארצות הברית לביטויים של בריטניה הוא בין ההדגשה 'מכונית' לעומת 'טיפול', בין אם אתה אומר 'מלה' או 'מוהל' תלוי מאיפה אתה (גם כן, יש מספר דרכים לומר תירס קרמל טקילה).

הסיבה שיש כל כך הרבה ביטויים של קרמל היא בגלל הבחנה בין מבטאים. תלוי במבטא שלך, אתה עשוי לשים דגש שונה על תנועות שונות.

אז מה שזה מסתכם בעניין זה זֶה אין דרך נכונה או שגויה לבטא את המילה קרמל . אז קדימה, הכינו את מוטות הבייגלה של קרמל המייפל והבטאו אותו איך שתרצו.

רשום פופולרי